|
|||||||
| Eğitim Eğitim amaçlı yararlı bilgileri buradan bulabilirsiniz Ödev Paylaşımı Kesinlikle Yasaktır... |
![]() |
|
|
Konu Araçları |
|
|
#1 (permalink) |
|
Prenses
![]() ![]() |
ALMANCA GRAMER BİLGİLERİ BÖLÜM 1 DERS1 ALMANCA ALFABESİ (DAS DEUTSCHE ALPHABET) a: aa b: be c: se d: de e: ee f: ef g: ge h: ha i: ii j: yot k: ka l: el m: em n: en o: oo ö: öö p: pe q: qu r: er s: es t: te u: uu ü: üü v: fau w: we x: ix y: ipsilont z: set ä: ae ß: ss (Son zamanlarda bu harfin kullanımı "ss" olarak yaygınlaşmıştır.Örn:Heiß değil Heiss) Bazı harflerin yanyana gelmesiyle genelde aşağıdaki okunuşlar kullanılır. ei : ay olarak okunur ie : i olarak okunur eu : oy olarak sch : ş olarak okunur ch : h olarak okunur z : ts olarak okunur au : o olarak okunur ph : f olarak okunur sp : şp olarak okunur st : şt olarak okunur Not:Alfabede bulunan ä , ü , ö harfleri (a-u-o) harflerinin umlaut (nokta) almış şekilleridir. DERS 2 HAFTANIN GÜNLERİ (WOCHENTAGE) Bu ilk derslerimizde, hem Almanca kelimelerle tanış olmanız açısından, hem de herhangi bir ön bilgi gerektirmemesi bakımından günleri, daha sonra ayları, mevsimleri ve sayıları göreceğiz. Aşağıda günler Türkçe olarak verilmiş, karşılarına da Almanca yazılış ve parantez içinde okunuşları verilmiştir. Pazartesi: Montag (mo:nta:g) Salı: Dienstag (di:nsta:g) Çarşamba: Mittwoch (mitvoh) Perşembe: Donnerstag (donırsta:g) Cuma: Freitag (frayta:g) Cumartesi: Samstag (samsta:g) Pazar: Sonntag (zonta:g) Not: ( : ) işareti, kendinden önce gelen harfin biraz uzunca okunacağını belirtir DERS 3 AYLAR (MONATE) Ocak : Januar (yanuar) Şubat : Februar (februar) Mart : März (merts) Nisan : April (april) Mayıs : Mai (may) Haziran : Juni (yuni) Temmuz : Juli (yuli) Ağustos : August (august) Eylül : September (zemtembır) Ekim : Oktober (okto:bır) Kasım : November (novembır) Aralık : Dezember (detsembır) MEVSİMLER İlkbahar: Frühling (frü:ling) Yaz : Sommer (zo:mır) Sonbahar : Herbst (herpst) Kış : Winter (vintır) DERS 4 SAYILAR (ORDİNALZAHLEN) Her dilde olduğu gibi Almanca'da da sayılar önemli bir konudur. Dikkatle öğrenilmesi ve ezberlenmesi gerekir. Bununla beraber öğrendikten sonra bol bol alıştırma ve tekrarlarla öğrenilen bilgileri iyice pekiştirmek lazımdır.Bu konuda ne kadar çok alıştırma yapılırsa, istenilen sayı da o kadar çok çabuk ve doğru şekilde Almanca'ya çevrilebilecektir. İlk etapta göreceğimiz 0-100 arası sayıları iyice belledikten sonra, yüzden sonraki sayıları da kolay bir şekilde öğrenebilirsiniz. Fakat bu verilenleri mutlaka dikkatlice incelemeniz ve ezberlemeniz şarttır. Almanca'da Sayılar 0 : null (nul) 1 : eins (ayns) 2 : zwei (svay) 3 : drei (dray) 4 : vier (fi:ır) 5 : fünf (fünf) 6 : sechs (zeks) 7: sieben (zi:bın) 8 : acht (aht) 9 : neun (no:yn) 10 : zehn (seiyn) 11 : elf (elf) 12 : zwölf (zvölf) 13 : dreizehn (drayseiyn) 14 : vierzehn (fi:ırseiyn) 15 : fünfzehn (fünfseiyn) 16 : sechzehn (zeksseiyn) 17 : siebzehn (zibseiyn) 18 : achtzehn (ahtseiyn) 19 : neunzehn (noynseiyn) 20 :zwanzig (svansig) Yukarıda yazılan sayılarda, 16 ve 17 sayılarının yazılışındaki ayrıcalığa dikkat ediniz.(6 ve 7 sayıları ile karşılaştırınız.Sieben=sieb ve sechs=sech olduğunu göreceksiniz) Yirmiden sonraki sayılar, birler ile onlar basamağının arasına "ve" anl¤¤¤¤¤ gelen "und" sözcüğünün konulmasıyla elde edilir. Fakat burada Türkçe'dekinin aksine birler basamağı önce gelir. 21 : ein und zwanzig (ayn und svansig) (bir ve yirmi=yirmi bir) 22 : zwei und zwanzig (svay und svansig) (iki ve yirmi=yirmi iki) 23 : drei und zwanzig (dray und svansig) (üç ve yirmi=yirmi üç ) 24 : vier und zwanzig (fi:ır und zwanzig) (dört ve yirmi=yirmi dört) 25 : fünf und zwanzig (fünf und svansig) (beş ve yirmi=yirmi beş) 26 : sechs und zwanzig (zeks und svansig) (altı ve yirmi=yirmi altı) 27 : sieben und zwanzig (zi:bın und svansig) (yedi ve yirmi=yirmi yedi) 28 : acht und zwanzig (aht und svansig) (sekiz ve yirmi=yirmi sekiz) 29 : neun und zwanzig (noyn und svansig) (dokuz ve yirmi=yirmi dokuz) Burada görüldüğü üzre önce birler basamağındaki rakamı yazıyor, "und" kelimesini ekliyor ve onlar basamağını yazıyoruz.Bu kural yüze kadar olan sayıların hepsinde (30-40-50-60-70-80-90 için de) geçerlidir.Yani önce birler basamağı, daha sonra onlar basamağı söylenir. Bu arada yukarıya daha açık ve anlaşılır olması için sayıları ayrı ayrı yazdık (örn:neun und zwanzig) fakat aslında bu sayılar birleşik yazılır. (örn: neunundzwanzig) gibi.Bundan sonraki sayıları genelde birleşik olarak yazacağız. 10 : zehn (seiyn) 20 : zwanzig (svansig) 30 : dreißig (draysig) 40 : vierzig (fi:ırsig) 50 : fünfzig (fünfsig) 60 : sechzig (zekssig) 70 : siebzig (sibsig) 80 : achtzig (ahtsig) 90 : neunzig (noynsig) 100 : hundert (hundert) Yukarıdaki 30,60 ve 70 sayılarının yazılışındaki farklılığa da dikkat ediniz. Bu sayılar sürekli olarak bu şekilde yazılırlar. Şimdi kaldığımız yerden devam edelim : 31 : einunddreißig (ayn und draysig) 32 : zweiunddreißig (svay und draysig) 33 : dreiunddreißig (drayunddraysig) 34 : vierunddreißig (fi:ırunddraysig) 35 : fünfunddreißig (fünfunddraysig) 36 : sechsunddreißig (zeksunddraysig) 37 : siebenunddreißig (zi:bınunddraysig) 38 : achtunddreißig (ahtunddraysig) 39 : neununddreißig (noynunddraysig) Kuralımız aynı olduğuna göre, aynı şekilde 40,50,60,70,80,90 sayıları için de sizler aynı örnekleri çok rahat yapabilirsiniz. Biz burada birkaç örnek daha verelim: 40: vierzig 41: ein und vierzig 42: zwei und vierzig 48: acht und vierzig 55: fünf und fünfzig 59: neun und fünfzig 67: sieben und sechzig 76: sechs und siebzig 88: acht und achtzig 99: neun und neunzig Önümüzdeki derimizde kaldığımız yerden devam edeceğiz. Fakat tekrar belirtelim ki bu çok önemli bir konudur. Eğer takıldığınız bir yer varsa sormayı ihmal etmeyin. Başarılar... Bir önceki dersimizde 0-100 arasındaki sayıları incelemiştik. Şimdi 100'den sonraki sayılarla devam edecek ve sonraki dersimizde de bir çok örnek yapacağız. Sayılarla ilgili bir kaç özel durum ve daha ileri bilgileri sayı sıfatları konusunda inceleyeceğiz. Burada belirmek istediğimiz nokta şudur; Normalde sayılar bitişik olarak yazılırlar fakat biz burada daha rahat kavranabilmesi için sayıları ayrı ayrı yazmayı tercih ettik. Şimdi 100'den itibaren başlayalım: 100 : hundert (hundert) 100 Almanca'da "hundert" demektir.200-300-400 vs sayıları ise "hundert" kelimesinin önüne 2-3-4 vs. sayıları yazmakla oluşur. örneğin: 200 : zwei hundert (svay hundert) (iki - yüz) 300 : drei hundert (dray hundert) (üç - yüz) 400 : vier hundert (fi:ır hundert) (dört - yüz) 500 : fünf hundert (fünf hundert) (beş - yüz) 600 : sechs hundert (zeks hundert) (altı - yüz) 700 : sieben hundert (zi:bın hundert) (yedi - yüz) 800 : acht hundert (aht hundert) (sekiz - yüz) 900 : neun hundert (noyn hundert) (dokuz - yüz) Fakat, örneğin 115 veya 268 veya bu şekilde herhangi bir yüzlü sayı yazılmak istenirse, bu defa önce yüzlü sayı daha sonra birler ve onlar basamağını yazarız. Örnekler: 100 : hundert 101 : hundert eins 102 : hundert zwei 103 : hundert drei 104 : hundert vier 105 : hundert fünf . . . . 110 : hundert zehn (yüz ve on) 111 : hundert elf (yüz ve onbir) 112 : hundert zwölf (yüz ve oniki) 113 : hundert dreizehn (yüz ve onüç) 114 : hundert vierzehn (yüz ve ondört) . . . 120 : hundert zwanzig (yüz ve yirmi) 121 : hundert ein und zwanzig (yüz ve yirmibir) 122 : hundert zwei und zwanzig (yüz ve yirmiiki) 150 : hundert füfzig (yüz ve elli) 201 : zwei hundert eins (iki yüz ve bir) 210 : zwei hundert zehn (iki yüz ve on) 225 : zwei hundert fünf und zwanzig (iki yüz ve yirmibeş) 350 : drei hundert fünfzig (üç yüz ve elli) 598 : fünf hundert acht und neunzig (beş yüz ve doksansekiz) 666 : sechs hundert sechs und sechzig (altı yüz ve atmışaltı) 999 : neun hundert neun und neunzig (dokuz yüz ve doksandokuz) 1000 : tausend (tauzınd) Binli sayılar da aynı şekilde yüzlü sayılar gibi yapılır. 2000 : zwei tausend 3000 : drei tausend 4000 : vier tausend 5000 : fünf tausend 6000 : sechs tausend 7000 : sieben tausend 8000 : acht tausend 9000 : neun tausend 10000 : zehn tausend Burada onbin,oniki bin,onüç bin,ondört bin....... sayılarını ifade ederken gördüğünüz gibi işin içine iki basamaklı sayılar ve bin sayısı girdi.Burada da önce iki basamaklı sayımızı ve sonra bin sözcüğünü getirerek sayımızı elde ediyoruz. 11000 : elf tausend 12000 : zwölf tausend 13000 : dreizehn tausend 14000 : vierzehn tausend 15000 : fünfzehn tausend 16000 : sechzehn tausend 17000 : siebzehn tausend 18000 : achtzehn tausend 19000 : neunzehn tausend 20000 : zwanzig tausend Şimdi çeşitli örneklerle devam edelim: 21000 : ein und zwanzig tausend (yirmibir-bin) 22000 : zwei und zwanzig tausend (yirmiiki-bin) 23000 : drei und zwanzig tausend (yirmiüç-bin) 30000 : dreißig tausend (otuz-bin) 35000 : fünf und dreißig tausend (otuzbeş-bin) 40000 : vierzig tausend (kırk-bin) 50000 : fünfzig tausend (elli-bin) 58000 : acht und fünfzig tausend (ellisekiz-bin) 60000 : sechzig tausend (atmış-bin) 90000 : neunzig tausend (doksan-bin) 100000 : hundert tausend (yüz-bin) Yüzbinli ifadelerde de sistem aynı. 110000 : hundert zehn tausend (yüzon-bin) 120000 : hundert zwanzig tausend (yüzyirmi ve bin) 200000 : zwei hundert tausend (ikiyüz ve bin) 250000 : zwei hundert fünfzig tausend (ikiyüzelli ve bin) 500000 : fünf hundert tausend (beşyüz ve bin) 900000 : neun hundert tausend (dokuzyüz ve bin) Buraya kadar öğrendiklerimizi şöyle bir toparlayacak olursak şöyle bir genellemeyle diyebiliriz ki; İki basamaklı sayılar yazılırken önce birinci basamağı sonra ikinci basamağı aralarına und sözcüğü getirilerek yazılıyordu. Üç basamaklılarda ise örneğin yüz beş (105) sayısı önce yüz sonra beş sayısı getirilerek yazılır.Yüz yirmi sayısı ise önce yüz ve sonra yirmi sayıları yazılarak oluşturulur.Binli sayılarda da örneğin üç bin (3000) sayısı önce üç ve sonra bin yazılarak oluşturulur. Bin üç sayısı ise önce bin sonra üç yazılarak oluşturulur.3456 (üç bin dört yüz elli altı) sayısı ise önce üçbin sonra, dört yüz ve sonra da elli altı yazılarak oluşturulur. Daha büyük sayılar da aynı şekilde önce büyük basamaktan başlanarak yazılırlar. Bir sonraki dersimizde bu konuya ait pek çok örnekler yapacağız. Bu konuya ait ne kadar çok alıştırma yapılırsa hem öğrenmesi ve akılda kalması açısından, hem de sayıları daha çabuk Türkçe ve Almanca'ya çevirebilmeniz açısından o kadar çok iyi neticeler alınır. NOT: hundert sözcüğü (yüz), "ein hundert" olarak da kullanılabilir. İkisine de rastlayabilirsiniz. DERS 5 (SAYILAR DEVAM) Geçen derslerimizde sayılar konusunu incelemiştik. Bu dersimizde sayılar ile ilgili bir çok örneğe yer verecek ve bu konuyu iyice pekiştirmenizi sağlayacağız. Öncelikle küçük sayıları tekrar hatırlayalım ve ardından daha büyük ve karmaşık sayıları da ele alalım. 8: acht 9: neun 18: achtzehn 19 : neunzehn 20 : zwanzig 38 : acht und dreißig 39 : neun und dreißig 99 : neun und neunzig 100 : hundert (veya ein hundert) 108 : hundert acht 110 : hundert zehn 200 : zwei hundert 220 : zwei hundert zwanzig 225 : zwei hundert fünf und zwanzig 255 : zwei hundert fünf und fünfzig 987 : neun hundert sieben und achtzig 999 : neun hundert neun und neunzig 1000 : tausend (veya ein tausend) 1005 : tausend fünf 5000 : fünf tausend 1008 : tausend acht 8000 : acht tausend 1100 : tausend hundert (veya ein tausend ein hundert) 1111 : tausend hundert elf (veya: ein tausend ein hundert elf) 1115 : tausend hundert fünfzehn 1120 : tausend hundert zwanzig 1234 : tausend zwei hundert vier und dreißig 4321 : vier tausend drei hundert ein und zwanzig 9516 : neun tausend fünf hundert sechzehn 10000 : zehn tausend 10001 : zehn tausend eins 10005 : zehn tausend fünf 50000 : fünfzig tausend 50005 : fünfzig tausend fünf 50055 : fünfzig tausend fünf und fünfzig 50123 : fünfzig tausend hundert drei und zwanzig 50498 : fünfzig tausend vier hundert acht und neunzig 54321 : vier und fünfzig tausend drei hundert ein und zwanzig 12345: zwölf tausend drei hundert fünf und vierzig 98765 : acht und neunzig tausend sieben hundert fünf und sechzig 100000 : hundert tausend (veya ein hundert tausend) 100004 : hundert tausend vier 400000 : vier hundert tausend 400400 : vier hundert tausend vier hundert 404000 : vier hundert vier tausend 440000 : vier hundert vierzig tausend 444444 : vier hundert vier und vierzig tausend vier hundert vier und vierzig 123456 : hundert drei und zwanzig tausend vier hundert sechs und fünfzig 987654 : neun hundert sieben und achtzig tausend sechs hundert vier und fünfzig 742683 : sieben hundert zwei und vierzig tausend sechs hundert drei und achtzig 999999 : neun hundert neun und neunzig tausend neun hundert neun und neunzig Sayılar konusunun büyük önem arz ettiğini derslerimizin başında da söylemiştik. Daha pratik ve çabuk olabilmek açısından kendi kendinize de bir çok alıştırma yapmanız çok faydalı olacaktır.
___________________________________________________________________________
* ![]() |
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
Prenses
![]() ![]() |
DERS 6 ŞAHIS ZAMİRLERİ (PERSONAL PRONOMEN) Bu dersimizde ön bilgi mahiyetinde şahıs zamirlerini inceleyeceğiz. Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi ise "zamirler" konusunda bulabileceksiniz. Almanca'da şahıs zamirleri şu şekildedir. ich : ben (ih) du : sen (du) er : o (er) (eril cins) sie : o (zi (dişi cins) es : o (es) (nötr cins) wir : biz (vir) ihr : siz (iğr) sie : onlar (zi Sie : siz (zi (nazik hitapta kullanılır) Yukarıda görüldüğü üzere sie zamiri bir kaç farklı anlam taşır. Bu anlamları cümlenin gidişinden veya fiil çekimlerinden vs. çıkarmak mümkündür. Bu ve daha önceki bilgileri, bir ön bilgi mahiyetinde verdiğimiz için ayrıntılı incelemeyi "zamirler" konusunda yapacağız. Önemli olan şu anda sizin bu kelimeleri iyice belleyip öğrenmenizdir. Ayrıca yukarıda verilen zamirlerin içinde sadece nazik hitapta kullanılan Sie zamirinin büyük harfle, diğerlenin ise küçük harfle yazıldığını unutmamanız gerekir.Nazik hitabı genelde kendimizden büyük kişilere yada tanımadığımız kişilere hitap ederken kullanırız DERS 7 İSİMLER (SUBSTANTİVE) Bundan önceki derslerimizde pek fazla gramer bilgisi gerektirmeyen ve özellikle ezber becerisine dayalı konular üzerine ön bilgiler vermiş, bazı konuları da detaylı bir şekilde incelemiştik. Bu dersimizde oldukça fazla dikkat gerektiren, bazı kısımlarının ezberlenmesi ve akıldan çıkartılmaması gereken bir konuya giriş yapacağız.Bu dersimizde isimler ve artikeller hakkında kısa bilgiler verip, önümüzdeki bölümde isimler konusunu ayrıntılı bir şekilde inceleyeceğiz. Kısaca tanımlamak gerekirse, varlıkları adlandırdığımız kelimelere isim denir.Örneğin bilgisayar, okul, oda, ev masa, rüya, Ahmet, kitap vs. kelimeleri birer isimdir. Türkçe'de olduğu gibi Almanca'da da isimlerin tekil-çoğul, soyut-somut, basit-birleşik, özel-cins gibi türleri vardır. Yine aynı şekilde dilimizde olduğu gibi Almanca'da da isimler cümle içerisinde değişik görevlerde bulunabilir, tekil-çoğul hallerde kullanılabilir veya ismin hallerine (-e hali, -i hali vs.) göre çekimlenebilirler. Almanca'da yaklaşık olarak 200.000-250.000 civerı isim olduğu tahmin edilmektedir. Almanca'da isimlerin baş harfleri, özel isim veya cins isim ayrımı yapmaksızın büyük harf kullanılarak yazılır. Yani tüm isimlerin baş harfleri büyük yazılmalıdır.Bununla beraber Almanca'da tüm cins isimlerin önünde Artikel dediğimiz (der - das - die) kelimelerinden birisi bulunur.(Artikeller konusu önümüzdeki bölümlerde incelenecektir.) Almanca'da isimlerin 3 cinsi mevcuttur.Her isim bu üç gruptan birine dahildir. Bunlar ; 1-) Erkek İsimler (Eril Cins) 2-) Dişi İsimler (Dişi Cins) 3-) Cinsiyetsiz İsimler (Nötr Cins) Almanca'da genel olarak cinsiyeti erkek olan kelimelerin artikeli "der", cinsiyeti dişi olanların artikeli "die" , cinsiyetsiz olanların artikeli ise "das" tır.Fakat bu bilgi genelleme yapılarak verilmiştir.Bazı istisnaları mevcuttur. Bu sebeple yeni kelime öğrenirken, mutlaka artikeliyle beraber öğrenmeye dikkat etmeniz çok faydalı olacaktır.(Artikel konusu bir sonraki bölümde detaylı olarak incelenecektir.) Almanca'da "şu tür kelimeler erkek cinstir, şu tür kelimeler dişi cinstir, şu tür kelimeler de nötr cinstir" şeklinde bir genelleme yapmak mümkündür. Aşağıda erkek cins, dişi cins ve nötr cins kelimeler hakkında sınıflandırma yapılmıştır.Yapılan bu sınıflandırmanın bazı maddeleri kesin olduğu gibi, bazı maddelerinin de bir kaç küçük istisnası mevcuttur. 1-) Cinsiyeti Erkek Olan İsimler : Daha önce de incelemiş olduğumuz gün, ay, mevsim isimleri, yönler ve rüzgar isimleri, cinsiyeti erkek olan tüm canlılar, para birimlerinin büyük çoğunluğu, maden isimlerinin büyük çoğunluğu ve -en,-ich,-ig,-ast harfleriyle biten isimler Erkek Cinstir. 2-) Cinsiyeti Dişi Olan İsimler : Dişi canlılar, tüm sayılar, meyve, ağaç, çiçek isimleriyle ırmak, nehir isimleri ve -in,-e,-ei,-ung,-heit,-ion,-keit harfleriyle biten isimlerin büyük çoğunluğu Dişi Cinstir. 3-) Cinsiyetsiz Olan İsimler : Ülke ve şehir isimlerinin büyük çoğunluğu, hem dişi hem de erkek canlılar için ortak kullanılan isimler ve canlıların yavruları, metal adları ve fiil veya sıfattan türetme tüm isimler Cinsiyetsizdir. Yukarıda bilgi amaçlı bir genelleme yapılmıştır.Her ne kadar yapılan bu sınflandırmanın sizler için yararlı olacağını düşünsek de öğrenilecek olan kelimelerin (yukarıdakilerden herhangi bir gruba girse dahi) artikellerine bakılmasını çok daha faydalı görüyoruz. Bir sonraki bölümde artikeller ve kullanım şekilleriyle ilgili bilgiler verilecektir.Çok önemli bir konu olduğundan, dikkatle izlemenizi tavsiye ediyor, başarılar diliyoruz. DERS 8 ARTİKELLER (ARTİKEL - GESCHLECHTSWORT) Artikel konusu Almanca öğrenenlerin en çok zorlandığı konulardan biri olarak gösterilir genelde.Bu bölümde bu konuya giriş yapacağız ve anlattıklarımızla bu konunun çok da karmaşık bir konu olmadığını göreceğinizi umuyoruz.Şunu belirtelim ki, eğer kelimeleri artikelleriyle beraber ezberlerseniz, bu konuda çok fazla bir probleminiz olmayacaktır.Fakat yine de biz bu konuyla ilgili geniş gruplandırmalar yapıp, hangi tür kelimelerin, hangi artikelle kullanıldığını inceleyeceğiz.Şimdi konumuza geçelim. Almanca'da bütün cins isimlerin önünde artikel denilen "der, das, die" sözcüklerinden biri bulunur.Bu sözcüklerin Türkçe karşılıkları yoktur ve dilimize tam olarak çevrilemezler.Bu kelimeler önünde bulundukları ismin bir parçası gibidirler.Bir ismi öğrenirken muhakkak onun artikelini de sanki isimle beraber tek bir sözcükmüş gibi birlikte öğrenmek gerekir. Eğer artikelini öğrenmeden sadece kelimeyi ezberlerseniz, öğrendiğiniz kelime pek bir işe yaramayacaktır.Bunun nedenini ileriki bölümlerimizde net bir biçimde anlayacaksınız. Artikel kelimesi bazı kaynaklarda "tanımlık" ,bazılarında da "tanım edatı" olarak geçer.Bunun yanında artikeller bir çok sözlük ve kaynakta aşağıda gösterilen şekilde kısaltılarak gösterilir.Lütfen gösterilen kısaltma harflerini aklınızdan çıkarmayınız. Artikeller çoğu kaynakta şu şekilde kısaltılarak gösterilir: der artikeli m veya r harfleri kullanılarak gösterilir. die artikeli f veya e harfleri kullanılarak gösterilir. das artikeli n veya s harfleri kullanılarak gösterilir. Yani bu, m veya r harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "der" olacak, f veya e harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "die" olacak, n veya s harfleriyle gösterilen kelimenin artikeli "das" olacak demektir. Ek bilgi olarak, bu harfler Almanca'da eril,dişi ve nötr cins (Maskulinum, Femininum, Neutrum) kelimelerinin baş harfleri kullanılarak ve "der, das, die" kelimelerinin son harfleri kullanılarak oluşturulmuştur. Genelde kaynaklar bu iki kullanımdan birini seçerek kaynağın tümünde ya "m - f - n" harflerini ya da "r - s - e" harflerini kullanırlar. Almanca'da iki tür artikel grubu mevcuttur.Önümüzdeki bölümde bu grupları inceleyeceğiz DERS 9 BELİRLİ ARTİKELLER (BESTİMMTE ARTİKEL) Bir önceki bölümde artikeller hakkında bilgiler verilmiş, iki tür artikel varlığından söz edilmişti.Bu bölümde bu iki artikel grubu hakkında bilgiler vereceğiz. Almanca'da iki grup artikel vardır.Bunlar ; 1)Belirli Artikeller 2)Belirsiz Artikeller (olumlu-olumsuz) şeklindedir.Bu bölümde birinci grubumuz olan belirli artikeller konusunu inceleyeceğiz.Ama önce belirli ve belirsiz kavramlarını açıklayalım. Belirli kavramıyla, bilinen yada daha önceden bahsi geçmiş olan, daha önceden görülmüş olan,boyu,eni,rengi vs. özellikleri bilinen varlıklar kastedilmiş olur. Belirsiz kavramıyla ise herhangi,rastgele bir varlık kastedilmiş olur. Bu açıklamalarımızı aşağıda vereceğimiz örneklerle iyice anlaşılır duruma getireceğiz.Aşağıda verilen örnek cümleleri incelerseniz iki kavram arasındaki farkı rahatça anlayabilirsiniz. Örnekler: 1- Babası Ali'den kitabı getirmesini istedi. 2- Babası Ali'den bir kitap getirmesini istedi. Yukarıdaki birinci cümleyi inceleyelim: Babası Ali'den kitabı getirmesini istemiş,fakat nasıl bir kitaptır bu?rengi nedir?adı nedir?nerededir?yazarı kimdir? Bütün bunlar belirtilmemiştir. Belirtilmediğine göre Ali, cümleden hangi kitabı getireceğini anlıyor ve getiriyor.Yani bu bahsi geçen kitap biliniyor,rastgele bir kitap değil. Yani Ali kitap kelimesiyle hangi kitabın belirtildiğini anlıyor. O halde burada belirli artikel kullanılabilir demektir. İkinci cümlede ise: Babası Ali'den bir kitap,yani herhangi bir kitap getirmesini istiyor. Kitabın burada yazarı,rengi,boyu,adı vs. önemli değil.Herhangi bir kitap olması yeterli.Kitap olsun da, nasıl olursa olsun gibilerinden bir cümle. O halde burada da belirsiz artikel kullanılacaktır. Daha iyi anlaşılması için örneklerimize devam edelim: Örneğin Ali'nin odasına bir masa lazım.Ali ile babasının konuşmaları şu şekilde olsun; Ali : Baba, odama bir masa alalım. Burada alınacak masa belirsizdir.Çünkü "bir masa" denmiş.Özellikleri belli mi? Hayır belli değil.Yani herhangi bir masa kastediliyor. İkinci cümle şu şekilde olsun: Ali : Baba, odama o masayı alalım. Bu cümleden anlaşılıyorki masa daha önceden görülmüş ya da masanın bahsi daha önceden de geçmiş.Yani bahsedilen masayı iki taraf da biliyor. Burada belirlilik söz konusu olduğundan,belirli artikel kullanılır. Bir kaç cümle daha yazalım; - Bu akşam TV'de bir dizi var.(dizi kelimesi belirsiz) - Bu akşam TV'de yine o dizi var.(dizi kelimesi belirli) - Bir elbise almam lazım. (elbise belirsiz) - O elbiseyi mutlaka almam lazım. (elbise belirli) - Gidip bir çiçek alalım. (çiçek belirsiz) - Gidip çiçeği sulayalım. (çiçek belirli) Belirli ve belirsiz kavramlarını yukarıdaki cümlelerle anlatmaya çalıştık. İşte, cümlelerde kullanılan belirli kelimeler için belirli artikeller, belirsiz kelimeler için ise belirsiz artikeller kullanılır. Almanca'da belirli artikeller, der, das ve die olmak üzere üç tanedir. Daha önce de belirttiğimiz gibi her kelimenin artikeli değişiktir. Bu yüzden kelimeler artikelleriyle beraber öğrenilmelidir.Bir çok kaynakta artikeller şu şekilde kısaltılarak gösterilir: der artikeli r veya m harfleriyle gösterilir. die artikeli e veya f harfleriyle gösterilir. das artikeli s veya n harfleriyle gösterilir DERS 10 BELİRSİZ ARTİKELLER (UNBESTİMMTE ARTİKEL) Bir önceki bölümde belirli artikelleri incelemiştik.Bu bölümde belirsiz artikelleri inceleyeceğiz.Belirsiz artikeller olumlu ve olumsuz olmak üzere ikiye ayrılır.Belirsiz artikeller bilinmeyen, belirsiz, herhangi bir varlığı kasdetmek için kullanılırlar.
___________________________________________________________________________
* ![]() |
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Prenses
![]() ![]() |
DERS 13 ALMANCADA İSİMLERİ ÇOĞUL YAPMAK İÇİN İPUÖLARI Bu bölümde tekil halde bulunan isimleri çoğul hale getirmek için ismin son harfine göre belirlenmiş bazı pratik kurallar vereceğiz.Aşağıdaki kuralları iyi çalıştığınız taktirde herhangi bir kaynağa ihtiyaç duymadan bir çok ismi kendi kendinize çoğul yapabilirsiniz. - Son harfleri, -sel, -tel, -ler, -le, -ner, -en, -chen, -erl, -lein, olan kelimelerin tekili ile çoğulu aynıdır.Bu kelimeleri çoğul yaparken kelimede hiçbir değişiklik yapılmaz.Aynı kelime hem tekil hem de çoğul için kullanılır.Bu kural sadece artikeli der veya das olan tüm kelimeler için geçerlidir. -Son harfleri -ich, -rich, -icht, -ig, -bold, -ing, -ing, -ing, -nis, -sal olan kelimelerin çoğulu, tekil halinin sonuna -e herfi getirilerek yapılır. -Son harfleri -er ve -el olup da artikeli "die" olan kelimeler sonlarına -en ya da -n harfleri getirilerek çoğul yapılır.Bu kurala sadece "Tochter" ve "Mutter" kelimeleri uymaz. -Son harfleri -schaft, -lei, -heit, -keit, -rei, -in, -ung olan kelimeler, sonlarına -en veya -n harfleri getirilerek çoğul yapılır. -Artikeli der veya das olup da "tum" takısı ile biten isimleri çoğul yapmak için sonuna -er takısı getirilir ve kelimedeki sesli harfler de üzerlerine nokta alarak incelir. Buraya kadar incelediğimiz çoğul isimlerle ilgili şu yargıya da varabiliriz: Almanca'da isimler genel olarak, sonuna -er harfleri getirilerek, hem sonuna -er harfleri hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -e harfi getirilerek, hem sonuna -e harfi hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, kelimede hiçbir değişiklik yapma¤¤¤¤¤¤ hem kelimede hiçbir değişiklik yapma¤¤¤¤¤ hem de ilk sesli harflerinin üzerine nokta getirilerek, sonuna -n harfi getirilerek, sonuna -en harfleri getirilerek, yabancı kökenli kelimelerin sonuna -s harfi getirilerek çoğul yapılırlar diyebiliriz DERS 14 İSMİN HALLERİ (DEKLİNATİON DER SUBSTANTİVE) Almanca'da ismin halleri Türkçe'den biraz farklıdır ve yalın hali, -i hali, -e hali, -in hali olmak üzere ismin dört hali mevcuttur. Türçe'de bir ismi -i haline sokmak için kelimenin sonuna ı-i-u-ü harflerinden uygun olanı eklenir. (eğer gerekiyorsa kaynaştırma harfi de eklenir)Örneğin, ev-evi, okul-okulu, bahçe-bahçeyi gibi. Ya da -e hali ev-eve, okul-okula, bahçe-bahçeye gibi yapılır. Almanca'da ise bu haller genellikle kelimenin artikelini değiştirerek oluşturulur.Bazı kelimelerin de sonlarına bazı haflerin eklendiği durumlar da mevcuttur. Almanca'da ismin dört hali şu şekilde ifade edilir. Yalın Hali : Nominativ -e Hali : Dativ -i Hali : Akkusativ -in Hali : Genitiv Yalın hal, ismin bir değişikliğe uğramamış, saf halidir. Örneğin kalem, kitap, bilgisayar kelimeleri ismin yalın halindedirler.Bunun yanı sıra isimler çoğul olarak da yalın halde bulunabilirler.Örneğin kitaplar, kalemler kelimeleri de hem çoğuldur hem de yalın haldedir. Bu bölüme kadar incelediğimiz tüm kelimeler de yalın haldedirler.Sözlüklerde ve diğer kaynaklarda isimler daima yalın halde verilirler. Almanca'da yalın hale ilişkin incelenecek çok fazla bir şey yoktur.Zaten sözcüklerin saf halleri yalın haldedirler.Aşağıdaki örnekler gibi. Halı : der Tep¤¤¤h Göz : das Auge Masa : der Tisch Lamba : die Lampe Otobüsler : Busse Anneler : die Mütter Babalar : die Väter Örnekleri ismin yalın halindedirler. Önümüzdeki bölümde ismin -i halini inceleyeceğiz. DERS 15 İSMİN -İ HALİ (AKKUSATİV) Almanca'da isimler (biraz ileride vereceğimiz istisna dışında) artikelleri değiştirilmek suretiyle -i haline getirilirler.Artikeller ise şu şekilde değiştirilirler: Artikeli "der" olan isimleri -i haline sokmak için, "der" artikelini "den" şeklinde değiştiririz. Artikeli "das" veya "die" olan isimlerde ve artikellerinde ise hiçbir değişiklik yapılmaz. Artikel olarak "eine" kelimesi de -i halinde değişmeden aynen kalır. Artikel olarak "ein" kelimesi ise değişikliğe uğra¤¤¤¤¤ "einen" şeklini alır.(der için) Artikel olarak "keine" kelimesi de değişmeden aynen kalır. Artikel olarak "kein" kelimesi ise değişikliğe uğra¤¤¤¤¤ "keinen" şeklini alır. Şimdi yukarıda bahsettiğimiz istisnayı inceleyelim; İsimlerin çoğulunu anlatırken bazı isimlerin sonlarına -n veya -en takıları alarak çoğul olduklarını belirtmiştik.Bu isimler son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdi. Bu belirtilen isimlerden artikeli "der" olanlar, ismin -i haline çevrilirken "der" artikeli "den" olur ve kelime çoğul haliyle kullanılır.Yani çoğulda sonlarına -n veya -en takılarını alan ve artikeli "der" olan tüm isimler, ismin -i halinde daima çoğul yazılışlarıyla kullanılırlar.Bu istisna sadece -i haline has bir özellik olmayıp, ismin tüm halleri için geçerlidir. İsmin -i haliyle ilgili kurallar bu kadardır.Aşağıdaki örnekleri incleyiniz. YALIN HALİ---------------------------- -İ HALİ der Mann (adam) ----------------------- den Mann (adamı) der Ball (top) ---------------------------- den Ball (topu) der Sessel (koltuk) --------------------- den Sessel (koltuğu) Görüldüğü gibi der artikeli den oluyor ve kelimede bir değişiklik yok. der Student (öğrenci) ----------------- den Studenten (öğrenciyi) der Mensch (insan) -------------------- den Menschen (insanı) Yukarıdaki iki örnekte az önce belirtilen istisnai durum olduğu için kelimeler -i halinde çoğul yazılışlarıyla kullanıldı. das Auge (göz) ------------------------ das Auge (gözü) das Haus (ev) ------------------------- das Haus (evi) die Frau (kadın) ---------------------- die Frau (kadını) die Wand (duvar) -------------------- die Wand (duvarı) Yukarıda da görüldüğü gibi das ve die artikellerinde ve kelimelerde hiçbir değişiklik yok. ein Mann (bir adam) ----------------- einen Mann (bir adamı) ein Fisch (bir balık) ------------------ einen Fisch (bir balığı) kein Mann (bir adam değil) -------- keinen Mann (bir adamı değil) kein Fisch (bir balık değil) --------- keinen Fisch (bir balığı değil) Görüldüğü gibi ein-einen ve kein-keinen değişmesi mevcut. eine Woche (bir hafta) -------------- keine Woche (bir haftayı değil) keine Frau (bir kadın değil) -------- keine Frau (bir kadını değil) keine Woche (bir hafta değil) ------ keine Woche (bir haftayı değil) Yukarıda da görüldüğü gibi eine ve keine artikellerinde ve kelimede bir değişiklik yok DERS 16 İSMİN -E HALİ (DATİV) İsmin -e hali de artikellerin değiştirilmesi suretiyle yapılır. Artikeller şu şekilde değişiklik gösterirler: der artikeli dem haline, das artikeli dem haline, die artikeli der haline, ein artikeli einem haline, eine artikeli einer haline, kein artikeli keinem haline, keine artikeli keiner haline getirilir. Burada şunu belirtmek isteriz; ismin halleriyle ilgili oldukça değişik durumlar olduğunu farketmişsinizdir.Ne kadar çok pratik ve alıştırma yaparsanız bu kurallara o kadar kolay ve çabuk aşina olabilirsiniz.Önümüzdeki bölümlerde bu konularla ilgili bolca örnekler ve alıştırmalar vereceğiz.Kendiniz de bu konuda alıştırmalar yapmaya çalışınız. Bilmediğiniz durumlar için yardım isteyiniz.Unutmayın ki, ne kadar çok alıştırma yaparsanız, öğrenme süreniz de o kadar kısalır ve konular kalıcı hale gelir.Şimdi devam edelim. der Schüler (öğrenci) ------------------ dem Schüler (öğrenciye) das Kind (çocuk) ---------------------- dem Kind (çocuğa) die Frau (kadın) ------------------------ der Frau (kadına) ein Haus (bir ev) ----------------------- einem Haus (bir eve) kein Haus (bir ev değil) --------------- keinem Haus (bir eve değil) eine Frau (bir kadın) ------------------ einer Frau (bir kadına) keine Frau (bir kadın değil) ---------- keiner Frau (bir kadına değil) Yukarıda verilen kurallar burada örnek haline getirilmiştir.Lütfen dikkatle inceleyiniz. İsimlerin çoğulunu anlatırken bazı isimlerin sonlarına -n veya -en takıları alarak çoğul olduklarını belirtmiştik.Bu isimler genellikle son harfleri -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung olan isimlerdi. Bu belirtilen isimlerden artikeli "der" olanlar, ismin -e haline çevrilirken "der" artikeli "dem" olur ve kelime çoğul haliyle kullanılır.Yani çoğulda sonlarına -n veya -en takılarını alan ve artikeli "der" olan tüm isimler, ismin -e halinde daima çoğul yazılışlarıyla kullanılırlar.Bu istisna sadece -e haline has bir özellik olmayıp, ismin tüm halleri için geçerlidir.Bir örnek vermek gerekirse, Student (öğrenci) kelimesinin artikeli "der"dir.Ve bu kelime sonuna -en takısı alarak çoğul olur. Yani yukarıdaki istisna bu kelime için geçerlidir.O halde bu kelimenin tekilini,çoğulunu ve -e halini ele alalım. der Student (ismin tekili ve yalın hali) (öğrenci) die Studenten (isimin çoğulu ve yalın hali) (öğrenciler) dem Studenten (ismin tekili ve -e hali) (öğrenciye) Yukarıdaki durumu iyi analiz ederseniz yukarıdaki istisnayı çok rahat kavrayabilirsiniz. Çoğul isimlerin -e halini aşağıda inceleyeceğiz. Bilindiği gibi yalın halde bulunan çoğul isimlerin tümünün artikeli "die" oluyordu. Bir önceki bölümde ismin -i halinde çoğulları ayrıca ele almamamızın nedeni ise, çoğul isimlerin -i halinde ayrıca bir değişiklik göstermemesi idi.Burada çoğul isimleri ayrıca ele almamızın nedeni ise, çoğul isimlerin ismin -e halinde bir değişiklik göstermeleridir. (görüldüğü gibi bu dilde herşeyin kendine has istisnaları var.Eğer bolca alıştırma yaparsanız, ileride, gözünüzü korkutan bu kurallar iki ile dördü çarpmak kadar kolay ve alışılmış gelecektir.) Çoğul isimleri -e haline sokmak için çoğul ismin önündeki "die" artikeli "den" olarak değişir ve ismin sonuna bir "n" harfi eklenir.Eğer ismin çoğulunun son harfi "n" ise o zaman "n" harfinin getirilmesine gerek yoktur.(Yukarıdaki kuralı tekrar okuyunuz) Örneğin; die Väter (çoğul ve yalın hali) (babalar) den Vätern (çoğul ve -e hali) (babalara) Yukarıdaki örnekte görüldüğü gibi "die" artikelini "den" yaptık ve çoğulda ismin sonunda "n" harfi olmadığı için -e haline getirirken bir "n" harfi koyduk. Örnek: die Frauen (çoğul ve yalın hali) (kadınlar) den Frauen (çoğul ve -e hali) (kadınlara) Yukarıda da görüldüğü gibi "die" artikeli ismin -e halinde "den" haline dönüştü ve ismin çoğulu zaten "n" harfiyle bittiği için isme ayrıca bir "n" harfi eklenmedi. Peki çoğul isimlerle sadece "die" artikeli mi kullanılır? Hayır.Çoğul isimlerle belirsiz artikellerin de kullanılabileceğini (olumsuz-belirsiz) önceki bölümlerde belirtmiştik. O zaman çeşitli belirsiz artikellerlerin -e haline getirlişleriyle de çeşitli örnekler verelim. Bilindiği gibi çoğul isimlerle "ein" ve "eine" kullanılmıyordu.Çünkü bu kelimeler "bir" anlamı veriyordu.Bu anlam da ismin çoğuluyla çelişir.Siz hiç "bir kitaplar" diye bir şey duydunuz mu? Bu anlam saçmadır yani sadece "kitaplar" olarak kullanılmalıdır.O halde "ein" ve "eine" çoğulda kullanılmazlar.Bir örnekle açıklayalım; ein Buch (bir kitap) kelimesi tekil haldedir yani sadece tek bir kitabı ifade eder. Kitaplar kelimesi ise "ein Bücher" olarak kullanılamaz, "Bücher" olarak kullanılır. O halde ismin -e halinde de "ein" ve "eine" artikellerini kullanmıyoruz. Örnek: ein Buch (yalın hali ve tekil) (bir kitap) Bücher (yalın hali ve çoğul) (kitaplar) Büchern (-e hali ve çoğul) (kitaplara) Yukarıdaki örnekte Bücher kelimesinin önünde artikel olmadığı için sadece kelimenin sonuna bir "n" harfi eklenmiş ve kelime -e haline getirilmiştir. Çoğullarda ismin önünde "keine" kullanılabiliyordu.Bir örnekte bununla ilgili yapalım. keine Bank (hiçbir banka) (yalın hal-tekil) keine Banken (hiçbir bankalar) (yalın hal-çoğul) keinen Banken (hiçbir bankalara) (-e hali-çoğul) Bölümün başında "keine"nin "keinen" olarak değiştiğini belirtmiştik. Bu bölümde de ismin -e haline ilişkin çeşitli kullanımlar sunduk. Yabancı diller nankördür derler.Ne kadar ezberlerseniz ezberleyin tekrar ve alıştırma olmadan asla kalıcı olmazlar.Sizlere yavsiyemiz burada okuduklarınızla yetinmeyin. Kendi kendinize bir çok sözcüğü ismin çeşitli hallerine dönüştürmeyi deneyin.
___________________________________________________________________________
* ![]() |
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Prenses
![]() ![]() |
DERS 17 İSMİN -İN HALİ (GENİTİV) Normal olarak Türkçe'de -in hali diye bir şey yoktur.Almanca'da ismin -in hali diye adlandırılan durum, Türkçe'de genelde isim tamlaması şeklinde ortaya çıkar.Örneğin, "okulun kapısı", "duvarın boyası", "Ali'nin kazağı" gibi. Diğer hallerde olduğu gibi -in hali de isimlerin artikelleri değiştirilerek elde edilir. Bu değşim şu şekilde olur; der artikeli des olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir. das artikeli des olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir. die artikeli der olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz.(çoğul isimler için de aynısı kullanılır.) ein artikeli eines olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir. eine artikeli einer olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz. kein artikeli keines olur ve kelimenin sonuna -es veya -s takılarından biri getirilir. keine artikeli keiner olur ve kelimede hiçbir değişiklik olmaz. Yukarıda -in halini yaparken meydana gelen değişimler gösterilmiştir. Dikkat ederseniz "-es veya -s takılarından biri getirilir" şeklinde bir cümle kullandık. Peki hangisini getireceğiz?Bunu şu şekilde belirliyoruz; Eğer isim tek heceli ise sonuna "-es" eklenir. Eğer isim birden fazla heceli ise sonuna "-s" eklenir. Aşağıdaki örnekleri inceleyiniz. der Vater (baba) ---------------- des Vaters (babanın) das Haus (ev) ------------------- des Hauses (evin) das Auto (otomobil) ----------- des Autos (otomobilin) der Mann (adam) --------------- des Mannes (adamın) Yukarıda da görüldüğü gibi der ve das artikelleri des haline dönüşüyor ve kelimeye -es, -s takılarından biri ekleniyor. die Frau (kadın) ------------------ der Frau (kadının) die Mutter (anne) ----------------- der Mutter (annenin) Yukarıda da görüldüğü gibi die artikeli der haline dönüşüyor ve kelimede bir değişiklik yok. Bu kullanım çoğullar için de geçerlidir: die Mütter (anneler) ----------------- der Mütter (annelerin) die Autos (otomobiller) ------------ der Autos (otomobillerin) gibi... Şimdi de belirsiz artikellerden örnekler verelim; ein Bus (bir otobüs) ----------------- eines Busses (bir otobüsün) ein mann (bir adam) ----------------- eines mannes (bir adamın) eine Frau (bir kadın) ---------------- einer Frau (bir kadının) keine Frau (bir kadın değil) -------- keiner Frau (bir kadının değil) kein Bus (bir otobüs değil) -------- keines Busses (bir otobüsün değil) Yukarıdaki örneklerde "bir otobüs değil" yerine "hiçbir otobüs", "bir otobüsün değil" yerine ise "hiçbir otobüsün" anlamlarını çıkarmak da mümkündür. Daha önceki bölümlerde de -i ve -e halleri için belirtilen istisnai kurallar vardı. (Çoğulda sonlarına -n, -en takılarını alan kelimeler.)Bu istisnanın ismin tüm halleri için geçerli olduğunu belirtmiştik.O yüzden burada tekrar ele almıyoruz. Bir kaç örnek vermek gerekirse; der Türke - des Türken der Student - des Studenten gibi örnekler vermek mümkündür. Doğru bir biçimde kullanabilmeniz için bu örnekleri inceleyiniz hatta bunlarla yetinmeyip, kendiniz de örnekler yapmaya çalışınz. Başarılar dileriz... DERS 18 Bundan önceki konularımızda şahıs zamirleri incelemiştik. Şimdi de şahıs zamirlerinin ismin hallerine göre çekimlerini inceleyeceğiz. Ama önce bu çekimi açıklayalım. Normalde ben şahıs zamiri yalın haldedir.Bu şahıs zamirini i haline getirmek için Türkçe'de sonuna -i eki getirilir ve bu şekilde beni kelimesi elde edilmiş olur. Bu beni kelimesi de ben şahıs zamirinin -i halidir.Ben şahıs zamirinin -e hali bana kelimesidir.Örneğin sen şahıs zamirinin -i hali seni, -e hali ise sana kelimeleridir.Bu bilgileri zaten biliyor olmalısınız fakat yine de bilmeyen yada unutan arkadaşlar için kısa bir açıklama yapmış olduk. Şimdi şahıs zamirlerinin hallere göre çekim tablosunu verelim: ich : ben mich : beni mir : bana du : sen dich : seni dir : sana er : o (erkek) ihn : onu ihm : ona sie : o (dişi) sie : onu ihr : ona es : o (nötr) es : onu ihm : ona wir : biz uns : bizi uns : bize ihr : siz euch : sizi euch : size sie : onlar sie : onları ihnen : onlara Sie : siz (nazik) sie : sizi Ihnen : size Şahıs zamirlerinin hallere göre çekim tablosunu daha düzenli bir şekilde görmek için lütfen tıklayınız. Bu tablonun mutlak surette ezberlenmesi gerekiyor. Kısa aralıklı tekrarlarla zamirlerin tüm hallerini kolaylıkla ezberleyebilirsiniz. Bu zamirlerin cümle içinde nasıl kullanıldığını da forumda bulunan Almanca Öğreniyoruz bölümünde bulabilirsiniz. Şahıs zamirlerinin bunların haricinde bir de -in hali mevcuttur fakat kullanılmadığı için biz burada yer vermeyeceğiz. DERS 19 İYELİK ZAMİRLERİ İyelik Zamiri Nedir? İyelik zamirleri (sahiplik zamirleri) adı üzerinde sahiplik belirten zamirlerdir. Örneğin benim bilgisayarım - senin topun - onun arabası gibi tanımlarda bulunan benim-senin-onun kelimeleri birer iyelik zamiridir. Şimdi Almanca'da bu iyelik zamirleri hakkında bilgiler vereceğiz. İyelik zamirlerinin cümle içinde kullanılış örneklerini de forumda bulunan Almanca Öğreniyoruz kısmında bulabileceksiniz. Şimdi Almanca'da iyelik zamirlerini verelim. Şahıs Erkek-Nötr Dişi ich : ben mein : benim meine : benim du : sen dein : senin deine : senin er : o (erkek) sein : onun seine : onun sie : o (dişi) ihr : onun ihre : onun es : o (nötr) sein : onun seine : onun wir : biz unser : bizim unsere : bizim ihr : siz euer : sizin eure : sizin sie : onlar ihr : onların ihre : onların Sie : siz (nazik) Ihr : sizin Ihre : sizin Yukarıda verilenleri daha düzgün bir tablo olarak görmek istiyorsanız lütfen tıklayınız Şimdi bu tablonun küçük bir analizini yapalım ve gerekli olan bilgileri verelim: Tabloda önce şahıs zamirini verdik ki sahip olan kişi belli olsun. Tabloda mavi renk ile gösterilenler erkek veya nötr isimlerle beraber kullanılırlar. Bir başka deyişle artikeli der veya das olan isimlerle beraber kullanılırlar. Kırmızı renk ile gösterilenler ise dişi cins isimlerle bir başka deyişle artikeli die olan isimlerle beraber kullanılırlar.Aşağıdaki örneklerde bunu daha iyi anlayabileceksiniz. Görüldüğü gibi dişi cins isimlerle beraber kullanılan zamirler sonlarına bir -e harfi almıştır.Bu değişikliği bilmeniz yerinde olacaktır. Şimdi iyelik zamirlerini her üç cins isimle beraber kullanıp, durumu iyice kavrayalım: Erkek Cins İsimlerle der Bruder mein Bruder : benim kardeşim dein Bruder : senin kardeşin sein Bruder : onun kardeşi euer Bruder : sizin kardeşiniz Nötr Cins İsimlerle das Auto mein Auto : benim otomobilim dein Auto : senin otomobilin Ihr Auto : sizin otomobiliniz Dişi Cins İsimlerle die Mutter meine Mutter : benim annem deine Mutter : senin annen unsere Mutter : bizim annemiz ihre Mutter : onların annesi Şeklinde örnekler verilmesi mümkündür. Örnekler de dikkat edilmesi gereken bir nokta da şudur: Görüldüğü gibi kullanılan isimde herhangi bir değişiklik olmamaktadır.İyelik zamiri kullanılırken isimde bir değişiklik olmamaktadır.Bu durum çoğul isimler için de geçerlidir. Çoğul isimlerle de kullanılışı aynıdır.Herhangi bir fark yoktur. Bir de bu zamirlerin ismin hallerine göre çekimlenmiş halleri vardır.Örneğin benim annem - benim anneme , benim kitabım - benim kitabıma- benim kitabımı şeklinde çekimlenmeleri de önümüzdeki derslerde vereceğiz. Başarılar... DERS 20 EN ÇOK KULLANILAN SIFATLAR geeignet zu D: yetenekli gefasst auf A: menun,hazırlıklı gefühlios gegen A: duygusuz geneigt zu D: eğilimli,düşkün geschaffen für A: çok uygun geschaffen zu D: bir işe çok uygun gesund an D: sağlıklı gewant in D: becerikli gierig nach D: hırslı,açgözlü gleichgültig gegen A: ilgisiz grausam gegen A: merhametsiz glücklich über A: memnun hart,streng gegen A: sert interessiert an D: ilgili interessiert für A: meraklı misstrauisch gegen A: vesveseli nachsichtig gegen A: müsamaha nachteilig für A: zararlı neidisch auf A: kıskanç neugierig auf A: meraklı nützlich für A: faydalı rot vor D: yüzü kızarmak schmerzlich für A: kederli, acıklı sicher vor D: emin stolz auf A: gururlu streng gegen A: amansız,haşin taub auf A: sağır taub sein gegen A: söz dinleme traurig über A: üzüntülü tüchtig in: kabiliyetli verliebt in A: aşık,tutkun verschwenderisch mit D: tutumsuz verschieden von D: farklı voll von D: dolu olmak vertraut mit D:tanımak,bilmek wichtig für A:önemli veriobt mit D:nişanlı zufrieden mit D:memnun olmak zornig auf D:öfkeli angewiesen auf A:muhtaç olmak arm an D:fakir olmak aufmerksam auf A:dikkatli olmak begierig auf A:istekli,düşkün bekannt mir D:tanıdık beliebt bei D:sevimli,beğenilen bereit zu D:hazır,razı besorgt umA:endişeli,meraklı bestrürzt über A:şaşkın bewandert in D:vakıf, bilgi sahibi blass vor D:solgun,sararmış blind auf D:gerçek anlamda kör blind gegen A:kayıtsız blind für D:mecazi anlamda kör blind vor D:gözü dönmüş ehrgeizig nach D: hırslı,düşkün eifersüchtig auf A: kıskanç einverstanden mit D: anlaşmak eigebildet auf A: mağrur empfindlich gegen A: duygulu entschlossen zu D: kararlı,azimli enstaunt sein über A: hayret etmek fertig sein mit D: bitirmek frei von D: kurtulmuş freigebig gegen A: cömert freundlich gegen A zu D: dostça froh über A: memnun,sevinçli Çok Kullanılan Sıfatlar abtrünnig:sadakatsiz angeboren:doğuştan angenehm für:hoş,sempatik behaglich:rahat,elverişli bekannt sein:bilinen benachbart:komşu,bitişik bewusst sein:farkında olmak dienlich:faydalı,elverişli ergeben:sağdık,bağlı erinnerlich sein:hatırında olmak fern:uzak yabancı genehm:hoş,uygun gewogen:iyilik sever,dost gleichgültig sein:ilgisiz gram:kızgın helisam für:yararlı leid sein (tun):üzgün nachtellig für: olumsuz nötig für:gerekli nützlich für:faydalı recht:elverişli,uygun schwer sein für:birine zor gelmek treu: bağlı,sadık ugetan: kalben bağlı untertan: kul-köle vorteilhaft: yararlı widerlich: iğrenç,tiksindirici zuwider: zıt,aykırı abhold: sevmiyen angemessen: uygun anstössig: ayıp begreiflich: anlaşılabilir behilflich sein: yardımcı olmak bekömmlich: şifalı bequem für: rahat,konforlu dankbar sein: minnettar omak eigentümlich für: mahsus,hususi olmak entbehrlich: zaruri olmayan erwünscht: temenni edilir freidlich gesinnt: birine düşman fremd: yabancı gehorsam: itaatkar gelegen sein für: uygun gelmek geneigt: meyilli,hazır olmak gleich: benzer,aynı günstig gesinnt sein: lütufkar leicht sein (fallen) für: kolay gelmek lieb: hoş möglich für: mümkün olmak nahe: yakın notwedig für: zaruri teuer: pahalı unbegrelflich: anlaşılmaz verbunden: bağlı verhasst: nefret verici wert: kıymetli,önemli,değerli willkommen :memnuniyet verici
___________________________________________________________________________
* ![]() |
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Prenses
![]() ![]() |
BÖLÜM 2 DERS 1 CÜMLE KURMAYI ÖĞRENELİM Dikkat: Bu ve bundan sonra anlatılacak konuları tam olarak anlayabilmeniz için Türkçe Dilbilgisi konularınını yeterli derecede bilmeniz gerekir. Türk dilbilgisinde cümle ve öğeleri hakkında bilgi açığınız var ise kısa zaman içerisinde gideriniz. BASİT CÜMLE KURULUMU Bir özne ve bir yüklemden oluşan cümleleri basit cümle olarak değerlendiriyoruz. Örneğin; Ben gidiyorum. Siz gülüyorsunuz. Onlar okuyacaklar. Cümleleri oldukça basit cümle yapılarıdır.Eğer dikkat edilirse yukarıdaki üç cümlede de özne-yüklem uyumluluğu gözlenir. Doğru ve anlamlı cümlelerde özne-yüklem uyumluluğu şarttır. Eğer bir cümlede özne ile yüklem uyumlu değilse, o cümle bozuk ve anlamsız olur.Örnekleri inceleyelim, Ben gidecekler. O okuyorsunuz. Siz geldi. Cümleleri bozuk cümlelerdir.Çünkü bu cümlelerde fiiller özneye göre çekimlenmemiş ve ortaya özne-yüklem uyuşmazlığı çıkmıştır. Örneğin, bozuk olan "Ben gidecekler" cümlesi özneye göre, "Ben gideceğim" yada yükleme göre, "Onlar gidecekler" şeklinde düzenlenmelidir. Peki, madem ki bir cümlede özne ile yüklem her zaman uyumlu olmak zorundadır, o halde biz cümlenin sadece yüklemine bakarak da cümlenin öznesi hakkında bir fikir edinebiliriz.İsterseniz aşağıya bir kaç örnek yazalım. Geliyorum. Yazdınız. Yazacaklar. Geleceksin. Yukarıdaki birkaç cümleyi ele alalım. "Geliyorum" cümlesinde işi yapan şahıs (özne) kolayca anlaşılacağı gibi birinci tekil şahıs olan "ben" dir. "Yazdınız" cümlesinin öznesi ise, anlaşılacağı gibi "siz" dir. "Yazacaklar" cümlesinin öznesi ise "onlar" dır. "Geleceksin" cümlesinin öznesi ise "sen" dir. Elbette biz cümlenin yüklemine bakarak, o cümlenin öznesini de bilebiliyoruz. Peki, fiiller bize sadece cümlenin öznesi hakkında mı bilgi verir? Elbette hayır. Fiiller aynı zamanda bize cümlenin öznesi, işin yapıldığı zaman, cümlenin çatısı ve kipi hakkında da bilgiler verir. Fiiller cümlenin yüklemini meydana getirirler ve fiillerin çekimlenmemiş hallerine fiilin mastar hali denir. Türkçe'de fiillerin mastar eki -mek yada -mak olmaktadır. Almanca'da ise bu mastar eki -en bazen de -n olmaktadır. Şimdi durumu daha iyi kavramak için iki dilde de fiilleri karşılaştıralım. spielen fiilinin Türkçe karşılığı oynamak fiilidir.Her iki fiil de mastar halindedir. spiel - en oyna - mak Görüldüğü gibi yukarıdaki fiillere göre Almanca'da mastar eki en, Türkçe'de ise mak 'tır. Bir fiilin mastar eki atılırsa geriye kalan sözcük fiilin kökü olarak kabul edilir. Fiile şahıs yada zaman ekleri getirilirken fiilin mastar eki atılır ve geriye kalan fiilin köküne şahıs, zaman vs ekleri getirilir.Bunu bir örnekle açıklayalım. Okumak fiilinin mastar ekini atıyoruz ve elimizde "oku" kelimesi kalıyor.Bu kelimeye şimdi bir şahıs ve bir de zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs eki ve şimdiki zaman eki getirelim. oku - yor - um Şimdi bu fiile getirdiğimiz ekleri açıklayalım. oku : fiilin kökü yor : şimdili zaman eki um : 1. tekil şahıs eki (ben) Şimdi bir kaç çekim daha yapalım: OKU - YOR - SUN OKU - DU - N OKU - YOR - UZ OKU - DU - K Şimdi burada bir noktaya dikkat edelim.Örneğin okuyoruz ve okuduk fiillerini ele alalım. Her ikisi de 1. çoğul şahıs olmasına rağmen acaba neden farklı şahıs ekleri almışlardır? Bu durum gramer yapısıyla ilgilidir ve kulanılan zamanların farklı olmasından ileri gelmektedir.Almanca'da da fiiller farklı zaman ve şahıslara göre farklı ekler alırlar. Aynen dilimizde olduğu gibi Almanca'da da fiilin mastar eki kaldırılır ve fiilin köküne ekler getirilir. Şimdi Almanca bir fiili çekimleyelim: Lernen : Öğrenmek Fiilin mastar ekini atıyoruz ve geriye lern kelimesi kalıyor. Şimdi bu lern kelimesine bir şahıs ve zaman eki getirelim.Örneğin 1. tekil şahıs ve şimdiki zaman eklerini getirelim. Lern - e : Öğren - iyor - um Görüldüğü gibi sadece -e eki fiile hem şimdiki zaman hem de 1. tekil şahıs anlamlarını vermiştir. Lern - t : Öğren - iyor - sunuz Lern - te : Öğren - di - m Yukarıda bir kaç fiilin çekimini verdik.İleride zamanlara göre fiillere getirilen ekleri iyice öğreneceğiz. Şimdi bir noktaya daha dikkatinizi çekelim. Görüldüğü gibi fiillerin mastar eklerini kaldırdık ve geriye kalan fiilin köküne ekler getirerek fiili çekimledik.Fakat Almanca'da fiillerin çok büyük bir bölümünü bu şekilde çekimlenmesine karşın, bu kurala uymayan 200 kadar düzensiz fiil de mevcuttur. Eğer bir fiilin kökü, fiil çekimlenirken değişmiyorsa o halde bu fiil Düzenli Fiildir denir. Fakat fiilin kökü çekimlenirken değişiyorsa bu fiil Düzensiz Fiildir denir. Düzenli fiillere bazen Zayıf fiiller, düzensiz fiillere de bazı yerlerde Kuvvetli fiiller denir. Peki biz nereden bileceğiz fiilin kökünün değişip değişmeyeceğini? Bu soruyu cevaplayabilmeniz için bütün düzensiz fiileri ezberlemeniz gerekir. Bu aşamada sadece günlük hayatta en çok kullanılanları ezberleyerek işe başlayabilirsiniz. Fakat şunu özellikle belirtelim ki, bu fiileri ve çekimlerini ezberlemekten başka bir çaremiz yok! YARDIMCI FİİL NEDİR? Almanca'da yardımcı fiil kavramı vardır.Yardımcı fiillerin cümle içerisinde çeşitli hörevleri vardır.Esasen Almanca'da 3 tane yardımcı fiil vardır.Bunlar sein - haben - werden yardımcı fiilleridir.Bu yardımcı fiillerin Türkçe karşılıkları yoktur ve yardımcı fiiller cümlede tek başlarına kullanılamazlar.Mutlaka cümlede normal bir fiille kullanılmalıdırlar ki asıl fiilin zamanını yada anlamını değiştirebilsinler. Yukarıdaki yardımcı fiiller aynı zamanda normal bir fiil olarak da kullanılabilirler. Normal bir fiil olarak kullanılırlarsa o zaman bir anlamları olur ve tek başlarına kullanılabilirler.Yardımcı fiil konusunu derslerimiz ilerledikçe daha ayrıntılı olarak göreceğiz. Burada bazı önemli noktalara değinmek adına bazı gramer bilgileri verdik. İlerideki derslerimizde en basit cümle yapılarından en karmaşık cümlelere kadar tüm zamanlarda cümle kurulumlarını gramer destekli olarak anlatmaya devam edeceğiz. Hepinize başarılar dileriz... DERS 2 Almanca'da Şimdiki Zaman (Präsens) Bu dersimizde hem kolay olması hem de günlük yaşamda fazlaca kullanılması nedeniyle şimdiki zamanda cümle kurulumlarını inceleyeceğiz. Şimdiki zaman, Almanca'da Präsens kelimesiyle tanımlanır. Biliyorsunuz ki anlamlı ve doğru bir cümle için özne ile yüklemin uyumlu olması gerekirdi ve dilimizde fiiller şahıslara ve zamanlara göre farklı ekler alıyordu. Bu durum Almanca'da da geçerlidir ve fiillerin şahıs ve zamanlara göre aldıkları ekler iyice ezberlenmelidir. O halde ilk olarak Almanca'da fiillerin şimdiki zamanda şahıslara göre aldıkları ekleri öğrenerek dersimize başlayalım. Fakat şu noktayı da belirtelim; Almanca'da düzenli ve düzensiz fiillerin şimdiki zamanda aldıkları ekler büyük çoğunlukla aynı olduğu için, bir başka deyişle düzenli ve düzensiz fiiller arasında şimdiki zaman için pek bir fark olmadığı için, bizler şimdiki zamanı düzenli ve düzensiz fiiller olarak ayırmayacağız.Fakat aradaki farklılıkları belirteceğiz. ŞİMDİKİ ZAMANDA (PRäSENS) FİİL ÇEKİMLERİ Şimdi bir fiil alalım ve bu fiili hem Türkçe hem de Almanca olarak çekimleyelim. Örneğin lernen (öğrenmek) fiilini alalım ve şimdiki zaman için bu fiili çekimleyelim. Öncelikle fiilin mastar eki olan -en ekini atıyoruz ve geriye fiilin kökü kalmış oluyor. lernen = öğrenmek lern = öğren (Burada konumuzla ilgisi olmayan küçücük bir bilgi verelim.Şimdi biz mastar ekini atınca geriye kalan öğren kelimesi Türkçe'de emir belirtir yani karşımızdakine öğren! şeklinde bir emir vermiş oluruz. Bu durum Almanca'da da böyledir ve mastar ekini atınca kalan lern kelimesi de emir belirtir.) Şimdi fiilimizi şahıslara göre çekimleyebiliriz. ich / Ben lern - e öğren - iyor - um du / Sen lern - st öğren - iyor - sun er / O (erkek) lern - t öğren - iyor sie / O (dişi) lern - t öğren - iyor es / O (nötr) lern - t öğren - iyor wir / Biz lern - en öğren - iyor - uz ihr / Siz lern - t öğren - iyor - sunuz sie / Onlar lern - en öğren - iyor - lar Sie / Siz (nazik) lern - en öğren - iyor - sunuz (Yukarıdaki tabloyu daha büyük, çerçeveli ve renkli olarak görmek isterseniz lütfen tıklayınız.) Yukarıdaki tabloda görüldüğü gibi fiilin köküne bazı takıları eklemek suretiyle fiilimizi şimdiki zamana göre çekimlemiş olduk.Şahıs zamirleriyle ilgili bilgiyi zaten daha önce verdiğimiz için burada şahıs zamirlerine değinmeyeceğiz. Fakat incelemek isterseniz lütfen buraya tıklayınız. Yukarıdaki tablo şimdiki zamanda hemen hemen tüm fiiller için geçerlidir. Yukarıdaki tabloda fiilin kökü ve fiile eklenen ekler daha kolay görülebilmesi için birbirinden ayrılmıştır. Normalde bitişik yazılır ve bu eklerin kesinlikle ezberlenmesi gerekir. Zaten siz de değişik fiiller üzerinde kendiniz alıştırmalar yaparsanız, oldukça kalıcı olacaktır. Biz yine de daha iyi anlaşılabilmesi ve kalıcı olması bakımından bir kaç fiili daha şimdiki zamanda çekimleyelim. ich / Ben lern - e sing - e trink - e schreib - e du / Sen lern - st sing - st trink - st schreib - st er/sie/es/ O lern - t sing - t trink - t schreib - t wir / Biz lern - en sing - en trink - en schreib - en ihr / Siz lern - t sing - t trink - t schreib - t sie / Onlar lern - en sing - en trink - en schreib - en Sie / Siz lern - en sing - en trink - en schreib - en (Yukarıdaki tabloyu daha büyük, renkli ve çerçeveli olarak görmek isterseniz lütfen tıklayınız.) Tabloda her üç O (3. Tekil şahıs) zamirini de aynı satırda verdik çünkü her üçü de aynı şekilde çekiliyor. Yukarıdaki tabloda da görüldüğü gibi her şahıs için fiile getirilecek ek belli. Bu ekleri ezberlediğimiz takdirde yapılacak iş oldukça kolay. Öncelikle fiilin mastar ekini kaldırıyoruz (en) ve fiilin kalan kısmına şahıslara göre eklerimizi getiriyoruz. Yapılacak iş gayet basit. Artık sizler de şimdiki zamanda şahıslara göre fiil çekimlerini öğrendiğinize göre artık bol bol alıştırma ile olayı iyice kalıcı hale getirmelisiniz. Önümüzdeki ders artık cümle kurmaya geçebiliriz.Fakat sizler de aşağıdaki fiileri tek başınıza yukarıdaki örnektekiler gibi çekimleyin ve yapamadığınız olursa sormayı ihmal etmeyin. rennen:koşmak denken:düşünmek rufen:çağırmak beginnen:başlamak Bu fiilleri de kendi başınıza çekimlediğiniz takdirde artık cümle kurmaya başlayabiliriz demektir. Hepinize başarılar... DERS 3 ŞİMDİKİ ZAMANDA CÜMLE KURULUMU Bundan önceki derslerimizde oldukça sağlam bir yapı oluşturduk kanısındayız. Artık hem daha önce öğrendiklerimizi hem de yeni öğreneceklerimizi kullanarak cümle kurmaya başlayabiliriz. ALMANCA'DA BASİT CÜMLE YAPILARI Genek olarak Almanca'da cümlenin başında özne bulunur.Özneden sonra fiil gelir ve fiilden sonra cümlenin diğer öğeleri (nesne,tümleç vs.) gelir. Aşağıda düz cümleler için kullanılan kalıbı görmektesiniz. Kullanılacak Kalıp: ÖZNE + FİİL + DİĞERLERİ Artık kullanılacak temel kalıbı da öğrendiğimize göre hemen cümle kurmaya başlayabiliriz. Kolayca anlaşılabilmesi açısından öncelikle çok basit cümle yapılarından başlayacağız. Derslerimiz ilerledikçe de daha karmaşık cümle yapıları ile ilgileneceğiz. Şimdi bir cümle kurabilmek için kendimize bir özne ve bir fiil belirleyelim; Öznemiz: ich : ben Fiilimiz: lernen : öğrenmek Cümlemiz : Özne + Fiil : ich lerne : ben öğreniyorum Yukarıda görülen cümle şimdiki zamanda yapılabilecek çok basit bir cümledir. Siz de dilediğiniz fiil ve özneyi kullanarak çeşitli cümleler yapabilirsiniz. Bizler şimdi daha anlaşılır olabilmesi bakımından aşağıya bir çok örnekler yazacağız. Özne : du : sen Fiil : lernen : öğrenmek Cümle : du lernst: sen öğreniyorsun Özne : wir : biz Fiil : lernen : öğrenmek Cümle : wir lernen : biz öğreniyoruz Şimdi karışık cümle örnekleri verelim.Sizler de bu örnekleri inceleyiniz. rennen: koşmak ich renne ben koşuyorum wir rennen biz koşuyoruz sie rennt o (dişi) koşuyor Sie rennen siz (nazik) koşuyorsunuz ihr rennt siz koşuyorsunuz Bir cümlenin öznesi illa da bir şahıs zamiri olmak zorunda değildir.Herhangi bir varlık da cümleye özne olabilir.Şimdi değişik öznelerle cümleler yapalım; Ahmet rennt Ahmet koşuyor Ayşe rennt Ayşe koşuyor die Katze rennt kedi koşuyor sprechen : konuşmak ich spreche ben konuşuyorum ihr sprecht siz konuşuyorsunuz Ali sprecht Ali konuşuyor das Kind sprecht çocuk konuşuyor ein Kind sprecht bir çocuk konuşuyor die Kinder sprechen çocuklar konuşuyorlar der Lehrer sprecht öğretmen konuşuyor die Lehrer sprechen öğretmenler konuşuyorlar ein Lehrer sprecht bir öğretmen konuşuyor schreiben : yazmak Mert schreibt Mert yazıyor der Lehrer schreibt öğretmen yazıyor die lehrer schreiben öğretmenler yazıyorlar ich schreibe ben yazıyorum du schreibst sen yazıyorsun sitzen : oturmak ich sitze ben oturuyorum er sitzt o (erkek) oturuyor Sie sitzen siz (nazik) oturuyorsunuz Sanırız bu konu iyice anlaşılmıştır. Aşağıya bir kaç cümle daha yazıp bu dersimizi bitireceğiz. Kısa zamanda değişik fiilleri öğrenip kendiniz de basit cümleler oluşturabilirsiniz. Ne kadar çok farklı cümleler yaparsanız pratik açısından o kadar yararlı olacaktır. ben yüzüyorum : ich schwimme Esra şarkı söylüyor : Esra singt ben şarkı söylüyorum : ich singe onlar yalan söylüyorlar : sie lügen ben yalan söylüyorum : ich lüge ben gidiyorum: ich gehe sen gidiyorsun : du gehst die Schüler fragen : öğrenciler soruyorlar ich esse : ben yemek yiyorum die Frauen singen : kadınlar şarkı söylüyorlar der Arzt ruft : doktor çağırıyor die Blume gedeiht : çiçek büyüyor Umarız yukarıdaki cümleler de konunun pekiştirilmesine yardımcı olmuştur. Önümüzdeki dersimizde basit cümlelerimizi farklı öğeleri de kullanarak geliştireceğiz.
___________________________________________________________________________
* ![]() |
|
|